Tsjip ; De leeuwentemmer

Willem Elsschot (author), Peter De Bruijn (compiler), Koen Rymenants (afterword)
Een man blikt terug op het huwelijk van zijn dochter en de geboorte van zijn kleinzoon.
Contains
Extra subject
Novellen, De Morgen, Boeken
Title
Tsjip ; De leeuwentemmer / Willem Elsschot ; bezorgd door en met aantekeningen van Peter de Bruijn ; met een nawoord van Koen Rymenants
Author
Willem Elsschot
Compiler
Peter De Bruijn
Afterword
Koen Rymenants
Language
Dutch
Publisher
Kalmthout: Polis, 2018 | Other editions
297 p.
ISBN
9789463102575 (paperback)

Other formats:

Reviews

Zwijgen kan niet verbeterd worden. Sprak Willem Elsschot en schreef een oeuvre bijeen dat hem een monument in de Nederlandse letterkunde maakte (en dat in één boekband past). In de reeks 'Salamander klassiek' werd onlangs Tsjip, gevolgd door De leeuwentemmer, heruitgegeven. Vlak voor het verschijnen van Tsjip in 1934 schreef Willem Elsschot aan Jan Greshoff: "Ik geloof dat Tsjip vooral in den smaak van de vrouwen zal vallen. Dat ondervond ik reeds bij Walschap en bij Gijsen. En nu weer bij Roelants. Zij worden, geloof ik, door hun vrouwen verplicht Tsjip de absolutie te geven."

Een mogelijke verklaring: het verhaal is vrij eenvoudig en burgerlijk-gewetensvol. De verteller, een soort alter ego van Alfons de Ridder dat met de nodige distance observeert, ziet de huiselijke vrede doorbroken door de verkering en het huwelijk van zijn oudste dochter met een Pool. Het koppel vertrekt naar Polen en een eerste kleinkind, Tsjip, wordt geboren. …Read more
De sleutelfiguren in 'Tjsip' (1934) en het vervolg 'De leeuwentemmer' (1940) - Laarmans, zijn dochter Adèle en haar zoon Tsjip - verwijzen naar Elsschots eigen familiegeschiedenis. De problematiek is eigentijds: het huwelijk met een buitenlander, een scheiding en de ontvoering van de kleinzoon. Van katholieke zijde bezorgde 'Tsjip' de schrijver destijds moeilijkheden. Peter de Bruijn bezorgde voor het Constantijn Huygens Instituut van de KNAW deze uitgave. Het geeft de authentieke vorm van de romans weer, zonder de corrupties van de latere drukken. Tot slot volgt een Verantwoording met uitvoerige inleiding, verantwoording van de tekstkeuze en een bibliografie. Zeer informatief voor de moderne lezer zijn de uitvoerige annotaties. Willem Elsschot is het schrijverspseudoniem van Alfons de Ridder (1882-1960).

About Willem Elsschot

Alphonsus Josephus de Ridder (7 May 1882 – 31 May 1960), was a Belgian writer and poet who wrote under the pseudonym Willem Elsschot (pronounced [ˈʋɪləm ˈɛlsxɔt]). A number of his works have been translated into English.

Life

De Ridder was born in Antwerp to a baker's family. He studied economics and business. During secondary school, he developed a love for literature. He was quite restless, having various types of jobs in cities from Antwerp and Brussels to Rotterdam and Paris. During the First World War, he served as the secretary of a national food relief committee in Antwerp. After the war he started his own advertising agency, which he ran until his death.

De Ridder died in Antwerp in 1960, receiving a national literary award posthumously. He was interred in the Antwerpen Schoonselhof.

Read more on Wikipedia

Suggestions