Boek
Arabisch

Mada sa-taʻmal?

Nannie Kuiper (auteur), Dagmar Stam (illustrator), Omar Bouadi (vertaler)
Jamal twijfelt waar hij zal gaan spelen: bouwhoek, puzzeltafel of de waterbak? Hij gaat doktertje spelen in de poppenhoek, om alle knuffels beter te maken. Maar dan gebeurt er echt een ongelukje in de klas. Prentenboek met vrolijk gekleurde tekeningen. Vanaf ca. 4 jaar.
Titel
Mada sa-taʻmal?
Auteur
Nannie Kuiper
Illustrator
Dagmar Stam
Vertaler
Omar Bouadi
Taal
Arabisch
Oorspr. taal
Nederlands
Oorspr. titel
Wat ga jij doen?
Editie
2de herziene druk
Uitgever
Amsterdam: Averroès, 1995
24 p. : ill.
ISBN
90-71686-14-0 (hardback)

Andere talen:

Besprekingen

Jamal kan niet goed kiezen wat hij wil doen in de klas: spelen in de bouwhoek, aan de puzzeltafel of bij de waterbak? Hij besluit doktertje te gaan spelen en de zieke knuffels beter te maken. Dan gebeurt er een ongeluk in de klas: Michiel valt met de fietskar. Dokter Jamal wil wel helpen, al vindt hij het ook een beetje eng. Dit verhaal is simpel en herkenbaar voor jonge kinderen. Het taalgebruik is eenvoudig en er worden korte zinnen gebruikt. De kleurrijke, toegankelijke tekeningen van Dagmar Stam, bekend van haar vele illustraties voor peuter- en kleuterboeken, ondersteunen de tekst en geven de alledaagse gebeurtenissen van een peuterspeelzaal goed weer (of kleuterklas, dat wordt in het midden gelaten). Kinderen van verschillende nationaliteiten zijn samen spelend afgebeeld. Vierkant prentenboek uit een uitgebreide serie die rond 1994 is ontwikkeld voor kinderen in een meertalige omgeving. Dit is de Arabische versie; elke titel is o.a. ook in het Nederlands en Turks* beschikbaar. V…Lees verder

Over Nannie Kuiper

CC BY-SA 3.0 nl - Foto van/door Rob Bogaerts / Anefo

Janna Gesiena (Nannie) Kuiper (Winterswijk, 21 april 1939) is een Nederlandse schrijfster van kinderboeken.

Biografie

Kuiper groeide op in Winterswijk. Na haar middelbare school studeerde Kuiper kinderverzorging en -opvoeding en later journalistiek. Haar eerste gedichten voor kleuters en jonge kinderen, gingen over gevarieerde onderwerpen uit de sprookjeswereld en de leef- en belevingswereld van jonge kinderen: kleine heksen, een liegbeest, het ziekenhuis, het circus, ruzie, angstdromen of verveling. De vorm van de versjes was vrij traditioneel, met rijm, een stevig ritme en veel herhalingen. Later ging ze zich richten op peuters met klankrijke en ritmische versjes.

Nannie Kuiper moedigt het kleine kind aan om creatief zijn eigen weg te gaan. In haar boeken kruipen en lopen heel wat ondeugende, eigenzinnige peuters en kleuters rond.

Kuiper vertaalt ook kinderboeken. De gedichtenbundels van A.A. Milne en van C. Barker…Lees verder op Wikipedia

Suggesties