Grote letter Nederlands
Schets van de jeugdjaren van de gemaskerde bestrijder van onrecht.
Onderwerp
Zorro (personage)
Titel
Zorro
Auteur
Isabel Allende
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Spaans
Oorspr. titel
El Zorro
Uitgever
Den Haag: Stichting Uitgeverij XL, 2006
2 dl.
ISBN
90-463-0295-4

Ook in de collectie als:

Grote letter: Nederlands
Boek: Spaans, Engels

Besprekingen

Diego de la Vega, de zoon van een Spaanse edelman en een indiaanse vrouw, groeit op in Californië aan het begin van de 19e eeuw. Hij wordt naar Spanje gestuurd om een Europese opvoeding te krijgen. Wanneer Diego zich verzet tegen het juk van de Napoleontische bezetting, moet hij Spanje ontvluchten. Na heel wat omzwervingen keert hij terug naar zijn geboorteland om als Zorro onrecht en uitbuiting te bestrijden. Allende geeft met een knipoog vorm aan de biografische Zorro. [Redactie]
De bekende figuur van Zorro, de gemaskerde strijder voor rechtvaardigheid, bekend van strip en film, krijgt in dit boek een biografische achtergrond. Allende geeft namelijk de jeugd van de fictieve held gestalte. Het boek begint met de kennismaking van de ouders eind 18e eeuw, vertelt over de jeugd van Zorro in Californië en Spanje en eindigt met de eerste Zorro-optredens. Het boek is met een knipoog geschreven en herhaaldelijk wijst de schrijfster er nog eens op, dat we met fictie te maken hebben. De van haar bekende magische elementen worden vertegenwoordigd door indianen, zigeuners en voodoo. De karakters zijn niet diepgravend, sterk gesimplificeerd getekend: schurken zijn totaal slecht, indianen nobel en betrouwbaar en zigeuners goed. Vrouwen spelen een grote rol. De gebeurtenissen zijn vaak onwaarschijnlijk. De echte Allende-liefhebbers zullen in de meeslepende verteltrant van de schrijfster niet teleurgesteld worden, maar de Zorro-liefhebbers zullen het boek te soft vinden.