Boek Nederlands

Caspar David Friedrichstrasse

Cécile Wajsbrot (auteur), Eva Wissenburg (vertaler)

Caspar David Friedrichstrasse

Cécile Wajsbrot (auteur), Eva Wissenburg (vertaler)
Genre:
In de reeks:
Titel
Caspar David Friedrichstrasse
Auteur
Cécile Wajsbrot 1954-
Vertaler
Eva Wissenburg
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
Caspar-Friedrich-Strasse
Uitgever
[Bleiswijk]: Uitgeverij Vleugels, 2019
114 p.
ISBN
9789078627777 (paperback)

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Dichter van de Muur

Roman. Een dichter wijdt een straat in het herenigde Berlijn in. Hij geeft het woord niet meer af. Hij doorbreekt het zwijgen over de geschiedenis aan de hand van de schilderijen van Caspar David Friedrich en de Muur in zijn eigen poëzie.

Wat heeft Caspar David Friedrich met het IJzeren Gordijn te maken? Wat is het verband tussen de desolate landschappen van deze negentiende-eeuwse schilder en de drukke straten van het twintigste-eeuwse Berlijn? Het antwoord is: ruïnes. Met dat woord opent Cécile Wajsbrot Caspar ­David Friedrichstraße, haar eerste in het Nederlands vertaalde roman. De Franse schrijfster is de dochter van uit Polen naar Frankrijk gevluchte Joden. Haar grootvader werd in Parijs opgepakt en kwam in Auschwitz aan zijn eind. Geen wonder dat zijn kleindochter gefixeerd is op de verschrikkingen en de trauma's van het recente Duitse verleden. De schrijfster, die afwisselend in Parijs en Berlijn woont, beoefent de kunst van het herinneren om het zwijgen van de vorige generatie te doorbreken.

In Caspar David Friedrichstraße laat Wajsbrot een Oost-Duitse dichter de stilte verbreken. De man wordt geacht in Berlijn een nieuwe straat in te wijden, de Caspar David Friedrichstrass…Lees verder