Boek Nederlands

Sprookjes

Berlie Doherty (auteur), Jane Ray (illustrator)

Sprookjes

Berlie Doherty (auteur), Jane Ray (illustrator)
  • Vanaf 9-11 jaar
Genre:
Twaalf bekende sprookjes uit verschillende landen, voorzien van sfeervolle illustraties in kleur. Voorlezen vanaf ca. 7 jaar.
Titel
Sprookjes / naverteld door Berlie Doherty ; geill. door Jane Ray
Auteur
Berlie Doherty
Illustrator
Jane Ray
Taal
Nederlands
Oorspr. titel
Fairy tales
Uitgever
Zeist: Christofoor, 2000
223 p. : ill.
ISBN
90-6238-723-3

Besprekingen

De verhalen uit deze lijvige sprookjesanthologie werden geput uit de verzamelingen van Afanasjev, Andersen, de gebroeders Grimm en Madame Leprince de Beaumont. Van Aladdin en de wonderlamp wordt beweerd dat het verhaal voor het eerst opgetekend werd door Antoine Galland; het sprookje werd door de Franse oriëntalist echter in het Frans vertaald.
In een inleidende tekst schrijft Berlie Doherty: "Er zijn patronen die in alle sprookjes voorkomen, omdat men altijd al geweten heeft dat dit de juiste patronen zijn. Dus: schoonheid betekent goedheid en goedheid wordt beloond en liefde is de hoogste beloning. Kwaad is verkeerd en zal altijd worden bestraft". Een dergelijke bewering moet genuanceerd worden. De grimmse sprookjes bv. fungeerden als modellen voor het traditionele rolgedrag. "Goed" en "kwaad" worden hier gemeten aan de heersende burgerlijke gedrags- en rollencodex. Elk verzuim tegen de burgerlijke deugden zoals vlijt, gehoorzaamheid en ingetogen kuisheid wordt als zonde …Lees verder
Stevige uitgave, waarin 12 sprookjes opnieuw worden verteld. Het zijn de bekendste sprookjes uit verschillende culturen. 'Assepoester' en 'Roodkapje', maar ook 'Aladdin en de wonderlamp' en 'De vuurvogel' komen in de bundel voor. Op sommige plaatsen worden de sprookjes wat oubollig verteld, terwijl een stukje verder juist weer heel populair taalgebruik ("wat kan jij hard snurken, grootmoeder") aangewend wordt. Over het algemeen is dit niet storend, hoewel kinderen met woorden als 'schreide', 'nochtans', 'schrander' en 'hij dorst niet' wel moeite zullen hebben. De illustraties in de bekende (sprookjesachtige!) stijl van Ray, dus verftekeningen met veel goudkleur, dragen het boek. Iedere bladzijde heeft een kader, geïllustreerd in de stijl van het verhaal. De tekst en illustraties zijn binnen het kader geplaatst. Af en toe beslaat een illustratie de hele bladzijde. Een zeer mooi vormgegeven maar qua keuze van de sprookjes niet originele bundel, met name geschikt om voor te lezen (vanaf …Lees verder